.

趣学单词扑克牌的英文叫法要不要了解一下

欢迎转发到朋友圈

扑克大家应该都不陌生。

一副牌可以玩8张、5张、钓鱼、抽乌龟等游戏;两副牌则可以玩斗地主、升级、打掼蛋、吹牛皮和奇怪的“Q”。喜欢gambling的人还会玩同花顺等高级玩法。总之,扑克是大众喜闻乐见的益智又能联谊的游戏。

尽管在国内流行甚广,扑克却诞生于国外,是个“洋”玩意儿。今天我们来看一下扑克牌用英语怎么说。(对故事不感兴趣的朋友可以直接滑到底部看汇总(* ̄︶ ̄))

1、扑克的起源

poker(n.)

cardgame,,AmericanEnglish,ofunknownorigin,perhapsfromthefirstelementofGermanPochspiel,nameofacardgamesimilartopoker,frompochentobragasabluff,literallytoknock,rap(seepoke(v.)).ApopularalternativetheorytracesthewordtoFrenchpoque,alsosaidtohavebeenacardgameresemblingpoker.Butwithoutdocumentationtheseexplanationsaremerespeculation[Barnhart].TheearlierversionofthegameinEnglishwascalledbrag.

Thegameitselforiginatedapparentlyby,accordingtolaterreminiscences,inandaroundthelowerMississippiregion,perhapsamongriverboatgamblers.Theoriginalformseemstohavebeenplayedwitha20-cardpack(A-K-Q-J-10)evenlydealtamongfourplayers;thefull-deckversionwasplayedbythes.

扑克,纸牌游戏,美国英语,来源不详,可能源于德语Pochspiel的前半部分。Pochspiel是一种类似于扑克的纸牌游戏,源于德语pochen,意为“吓唬别人的吹牛”,字面意思是“敲击,轻敲”。另一种流行的理论说该词源于法语poque,也是一种类似扑克的纸牌游戏。“只是,由于缺乏文字记录,这些解释仅仅是推测。”[Barnhart]这款游戏的早期版本的英文名称是“吹牛”。

根据后来的回忆录,这个游戏显然源于年,为密西西比河下游一带的内河船员之间赌博所用。最初的玩法是把20张纸牌(AKQJ-10)均分给4个玩家,自年后人们才开始玩整副纸牌。

2、个别纸牌角色解释

扑克在国内的玩法可谓多种多样,也肯定与国外的玩法千差万别。但是在一些基本的概念,比如某些特殊纸牌的大小或者角色重要程度上,玩家们应该是有共识的。

根据美国人的玩法,52张扑克中最厉害的牌是A,全名是Ace。它有两种角色,既当数字又当字母:在数字列,它表示1;在字母列,它表示比K更大的存在。

ace(n.)

InEnglish,itmeantthesideofthediewithonlyonemarkbeforeitmeanttheplayingcardwithonepip(s).Becausethiswasthelowestrollatdice,acewasusedmetaphoricallyinMiddleEnglishforbadluckorsomethingofnovalue;butastheaceoftenisthehighestplayingcard,theextendedsensesbasedonexcellence,goodqualityarose18c.ascard-playingbecamepopular.

在英语中,Ace表示骰子中的一点,后来在纸牌游戏中,Ace表示数字一。由于在骰子中,Ace的点数最小,所以在中世纪英语中它的意思是“倒霉”,“没有价值的东西”;然而在纸牌游戏中Ace的地位最高,故而在18世纪纸牌游戏流行之后,Ace的意思拓展为“卓越,好品质”。

在Ace之下有三张带人像的纸牌,分别是K——King国王,Q——Queen王后,和J——Jack王子。

皖北方言把K读作“老凯”,把Q读作“皮蛋/皮球”,把J读作“丁勾”,我一直觉得很是有趣。

joker(n.)

,jester,merryfellow,onewhojokes,agentnounfromjoke(v.).Ingenericslanguseforanyman,fellow,chapby,whichprobablyisthesourceofthemeaningoddfacecardinthedeck(),alsooftenjollyjoker.

Americanmanufacturersofplaying-cardsarewonttoincludeablankcardatthetopofthepack;anditis,alas!truethatsomethriftypersonsuggestedthatthecardshouldnotbewasted.Thiswastheoriginofthejoker.[St.JamessGazette,]

Joker,“小丑,愉快的家伙,爱开玩笑的人”,是动词joke的名词形式。在俗语中,joker的意思是“任何人,家伙”。可能是纸牌中“牌堆里图案奇怪的牌面”被命名为Joker的来源,也常被叫做JollyJoker,快乐的小丑。

美国纸牌制造商习惯在一副纸牌里增加两张空白的纸牌,而一些节俭的人建议这两张牌别浪费了,于是人们在上面印上了小丑。[St.JamessGazette,]

在美国,小丑的作用是替补。当某张纸牌丢失时,选择相应颜色的小丑并在上面写上数字和花色作为替身。

奇怪的是,在我所玩的很多纸牌游戏中,小丑的角色并不是可有可无,甚至高于Ace。我们称他们为“大小王/鬼”。这让游戏丰富了很多。

3、花色和每张纸牌的叫法

扑克牌的正牌有四种花色,红心的英文名叫Heart,意思是心脏,很容易理解;方块叫Diamond,有“菱形,钻石”的意思;黑桃叫Spade,意思是“铁锹,铁铲”;梅花叫Club,意思有“俱乐部,棍棒,夜总会”。

下面,我们以黑桃为例一起来讲一下13张牌应该怎么说。

Aceofspades黑桃A

two/deuceofspades黑桃二

three/.../tenofspades黑桃三/.../十

Jackofspade黑桃J

Queenofspade黑桃Q

Kingofspade黑桃K

RedJoker大王

BlackJoker小王

4、总结

点击图片可以放大哦!

小练习:下面的扑克你知道怎么说吗?




转载请注明:http://www.dgchongjing.com/szshzs/815384.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了